Іноземні ЗМІ: Україна опинилася в тіні Сирії
Іноземні ЗМІ: Україна опинилася в тіні Сирії
- 16 вересня 2015
Image copyright
AFP
Image caption
Конфлікт у Сирії та наплив біженців звідти відсувають тему України на світовому порядку денному
У середу міжнародна преса пише про біженців у Європі, про Сирію, яка посуває тему України на другий план, про можливості нової фінансової допомоги Україні від США та про гастролі українських хористів в Британському Корнуолі.
У “затінку” Сирії
Ситуація в Сирії посуває тему України на задній план, пише Кім Сенгупта в статті для Independent.
На Заході панує невдоволення очевидною неспроможністю уряду Петра Порошенка побороти тотальну корупцію і призупинити економічний спадКім Сенгупта, Independent
У двох конфліктах, які намагаються врегулювати західні країни, можна спостерігати значні зміни, пише автор. На його думку, припинення вогню на Сході України зберігається, і це дає слабку надію на мир у майбутньому. Водночас політики докладають нових зусиль, щоб досягнути миру в Сирії, але на швидкі результати там чекати не варто, попереджає журналіст.
“Росія також бере участь у цих війнах і на сьогодні займає стратегічно сильну позицію, – вважає Кім Сенгупта. – Заморожений конфлікт на Донбасі грає на руку Кремлю, який прагне полегшити санкції, накладені через анексію Криму і дії на Донбасі”.
“На нещодавній конференції в Києві українські громадські діячі скаржилися, що міжнародна спільнота втрачає інтерес до країни. І в цьому є дещиця правди. На Заході панує невдоволення очевидною неспроможністю уряду Петра Порошенка побороти тотальну корупцію і призупинити економічний спад”, – додає оглядач.
“Та, понад усе, Україну на задній план посуває похмура тінь Сирії, хвиля біженців до Європи, та посилення “Ісламської Держави”, – резюмує автор.
Шлях біженців в Європі
Image copyright
Getty
Майкл Дженсен у статті для Irish Times розповідає історію сирійської родини біженців у Німеччині.
Джаміль, його мати і дві сестри провели два місяці в дорозі суходолом і морем з Дамаска до Баварії. Їхній шлях пролягав через Туреччину і Грецію.
У німецькому місті Фюрт родину розмістили в кабінці з ковдрами в центрі для біженців, розташованому у величезній виставковій залі. Тут разом з ними перебували албанці, косовари, серби, палестинці й українці, пише видання.
Через два тижні родину Джаміля переселили у квартиру в Нюрнберзі, яку вони ділили з двома родинами із України та Сербії. Кожна мала окрему кімнату і по три ліжка на сім’ю.
“Тиждень тому Джаміль отримав німецький паспорт біженця, – зазначає автор. – Він вільно володіє німецькою. Стипендію, яку він отримав у британському університеті, перенесено до Німеччини і вже наступного тижня він почне навчатися у магістратурі в Берліні”.
Майкл Дженсен додає, що найближчим часом мати і сестри Джаміля планують скласти тест із німецької мови і почати “курс з інтеграції”.
Натяки про допомогу
США натякають на можливість додаткової фінансової допомоги Україні, пише Financial Times.
Цього року Сполучені Штати вже зробили свій внесок – надали кредитні гарантії на 2 млрд доларів. Протягом останніх тижнів Вашингтон почав говорити ще й про допомогу, яка може надійти у спільному фінансовому пакеті, направленому з Європи та інших джерел, пише видання.
Image copyright
EPA
Завтра український парламент планує голосувати за угоду про реструктуризацію боргів України. Це вирішальний компонент чотирирічного плану, покликаного заповнити прогалини в українській економіці, спричинені економічним занепадом і конфліктом на Донбасі, зазначають автори. Обсяг можливої допомоги – 40 млрд доларів.
Журналісти Financial Times додають, що секретар казначейства США Джек Лью в кулуарах нещодавньої зустрічі G20 повідомив про можливість ще й третьої позики.
“Існує можливість додаткового фінансування з боку США, а також із інших джерел, – сказав він. – Україні, щоб досягти успіху за нинішніх умов, потрібна підтримка США, Європи та інших джерел”.
І хоча український уряд сам наполягав на необхідності додаткової допомоги з боку міжнародної спільноти, голосування щодо реструктуризації проходитиме під “бурхливий опір” в парламенті, адже лише напередодні депутати ледве спромоглися набрати достатньо голосів для ухвалення менш суперечливих законів, пише видання.
Українська влада впевнена, що їй вдасться провести через парламент договір про реструктуризацію. Джерела видання стверджують, що задля цього уряд може бути змушений підняти пенсії і зарплати бюджетникам. А це навряд чи сподобається МВФ, підсумовують автори.
Українські хористи в Корнуолі
Британська газета Cornish Guardian пише про концерти українського хору в Корнуолі, “які не можна пропустити”.
Чоловічий хоровий ансамбль “Боян” – “один із найпрекрасніших хорових ансамблів у світі”, вважає газета.
Організатор туру Маргарет Ролл зазначає: “Незабутні виступи “Бояну” надихають наших глядачів протягом останніх 23 років. Якби не наша підтримка в ці жахливі часи, мабуть, хор би перестав існувати, адже вони не мають жодного державного фінансування, і покладаються лише на армію фанів і гостинність місцевих родин”.