Іноземна преса: як Росії забути Україну?

Іноземна преса: як Росії забути Україну?

  • 7 січня 2016


Getty

Чи зможе Москва забути про Київ, як Росія стала “Мордором” у Google, сумні перспективи ЄС на 2016-й рік та запах влади від “о-де-Путін” – в огляді іноземних видань 7 січня.

Забути Україну

Уcі біди Росії пов’язані з Україною, тому про неї треба якнайшвидше забути, вважає оглядач російської газети “Коммерсантъ” Максим Юсін.

“Санкції та контрсанкціі, безпрецедентне охолодження відносин із Заходом, просування військової інфраструктури НАТО до російських кордонів – у всьому цьому явно простежувався український слід. Майже весь рік Україна беззастережно домінувала у нашому інформаційному просторі”, – зазначає журналіст.

Єдино правильний шлях, на його думку, – ігнорувати Україну і чекати, поки до влади у Києві не прийдуть “адекватніші” люди, з якими можна буде налагодити прагматичний діалог.

Хай українські можновладці остаточно пересваряться між собою і дискредитують себе в очах Заходу, наполягає пан Юсін.

“І тоді в українських міністрів, у депутатів Ради не залишиться приводу всі свої проблеми, біди, помилки пояснювати підступами Москви. І в міру того, як стиратиметься образ зовнішнього ворога, учорашні герої Майдану і війни на Донбасі почнуть дедалі жорсткіше з’ясовувати стосунки між собою, ділити владу і фінансові потоки. Дедалі менш переконливо поводитимуться вони всередині країни і на міжнародній арені”, – припускає пан Юсін.

Як Росія стала “Мордором”

У Google такий переклад пояснюють технічною помилкою

Програма Google Translate переклала на українську слово “Росія” як “Мордор” – темне царство з роману “Володар Перснів”, а слово “росіяни” як “окупанти”, пише британська Daily Telegraph.

Про це радісно заговорили українські користувачі в соціальних мережах. З’явилася версія, що такий “переклад” – справа рук хакерів, але Google зазначив, що стався технічний збій.

“Коли Google Translate створює автоматичний переклад, він використовує приклади з сотень мільйонів документів для того, щоб визначити, який варіант є найприйнятнішим,” – пояснили у компанії.

Google вибачився за помилки і виправив їх.

Запах влади від “о-де-Путін”

Getty

Лосьйон, названий на честь Путіна, має неагресивний запах, каже його творець

Лосьйон після гоління у чорному флаконі з профілем російського президента з’явився у продажу в престижному московському ГУМі, пише британська Daily Mail.

Новий одеколон вартістю 60 фунтів стерлінгів створив парфумер і шанувальник Володимира Путіна Владислав Рекунов.

Композиція з ароматів лимона, чорної смородини і ялинових шишок – тепла і добре округлена, описав свій виріб пан Рекунов.

“Це не агресивний аромат, він привабливий, лагідний і природний”, – пояснює автор.

Та дехто з москвичів, що придбали “о-де-Путін”, поскаржився, що одеколон пахне “дешево”, іронізує видання.

Сумні перспективи

Reuters

Європа входить у 2016-й рік надзвичайно ослабленою, пише французьке бізнес-видання Les Echos.

Серед найсерйозніших викликів – міграційна криза, терористичні загрози, зростання підтримки екстремістських партій, можливий вихід з єврозони Великої Британії та Греції, а також агресія Росії проти України.

“Що стосується вторгнення Росії в Україну, цей конфлікт, хоч і виглядає частково замороженим, може знову спалахнути у будь-яку мить”, – вважає газета. Росія офіційно заперечує участь своїх військ в конфлікті на Донбасі.

На думку видання, щоб подолати ці загрози Європа як ніколи потребує тіснішої співпраці, інтеграції, поділу ризиків і солідарності.

Огляд підготувала Наталія Наздравецька, Служба моніторингу ВВС.

Джерело

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *