Іноземна преса: як Росії забути Україну?
Іноземна преса: як Росії забути Україну?
- 7 січня 2016
Getty
Чи зможе Москва забути про Київ, як Росія стала “Мордором” у Google, сумні перспективи ЄС на 2016-й рік та запах влади від “о-де-Путін” – в огляді іноземних видань 7 січня.
Забути Україну
Уcі біди Росії пов’язані з Україною, тому про неї треба якнайшвидше забути, вважає оглядач російської газети “Коммерсантъ” Максим Юсін.
“Санкції та контрсанкціі, безпрецедентне охолодження відносин із Заходом, просування військової інфраструктури НАТО до російських кордонів – у всьому цьому явно простежувався український слід. Майже весь рік Україна беззастережно домінувала у нашому інформаційному просторі”, – зазначає журналіст.
Єдино правильний шлях, на його думку, – ігнорувати Україну і чекати, поки до влади у Києві не прийдуть “адекватніші” люди, з якими можна буде налагодити прагматичний діалог.
Хай українські можновладці остаточно пересваряться між собою і дискредитують себе в очах Заходу, наполягає пан Юсін.
“І тоді в українських міністрів, у депутатів Ради не залишиться приводу всі свої проблеми, біди, помилки пояснювати підступами Москви. І в міру того, як стиратиметься образ зовнішнього ворога, учорашні герої Майдану і війни на Донбасі почнуть дедалі жорсткіше з’ясовувати стосунки між собою, ділити владу і фінансові потоки. Дедалі менш переконливо поводитимуться вони всередині країни і на міжнародній арені”, – припускає пан Юсін.
Як Росія стала “Мордором”
У Google такий переклад пояснюють технічною помилкою
Програма Google Translate переклала на українську слово “Росія” як “Мордор” – темне царство з роману “Володар Перснів”, а слово “росіяни” як “окупанти”, пише британська Daily Telegraph.
Про це радісно заговорили українські користувачі в соціальних мережах. З’явилася версія, що такий “переклад” – справа рук хакерів, але Google зазначив, що стався технічний збій.
“Коли Google Translate створює автоматичний переклад, він використовує приклади з сотень мільйонів документів для того, щоб визначити, який варіант є найприйнятнішим,” – пояснили у компанії.
Google вибачився за помилки і виправив їх.
Запах влади від “о-де-Путін”
Getty
Лосьйон, названий на честь Путіна, має неагресивний запах, каже його творець
Лосьйон після гоління у чорному флаконі з профілем російського президента з’явився у продажу в престижному московському ГУМі, пише британська Daily Mail.
Новий одеколон вартістю 60 фунтів стерлінгів створив парфумер і шанувальник Володимира Путіна Владислав Рекунов.
Композиція з ароматів лимона, чорної смородини і ялинових шишок – тепла і добре округлена, описав свій виріб пан Рекунов.
“Це не агресивний аромат, він привабливий, лагідний і природний”, – пояснює автор.
Та дехто з москвичів, що придбали “о-де-Путін”, поскаржився, що одеколон пахне “дешево”, іронізує видання.
Сумні перспективи
Reuters
Європа входить у 2016-й рік надзвичайно ослабленою, пише французьке бізнес-видання Les Echos.
Серед найсерйозніших викликів – міграційна криза, терористичні загрози, зростання підтримки екстремістських партій, можливий вихід з єврозони Великої Британії та Греції, а також агресія Росії проти України.
“Що стосується вторгнення Росії в Україну, цей конфлікт, хоч і виглядає частково замороженим, може знову спалахнути у будь-яку мить”, – вважає газета. Росія офіційно заперечує участь своїх військ в конфлікті на Донбасі.
На думку видання, щоб подолати ці загрози Європа як ніколи потребує тіснішої співпраці, інтеграції, поділу ризиків і солідарності.
Огляд підготувала Наталія Наздравецька, Служба моніторингу ВВС.