На поэтическом состязании в Донецке победила девушка со стихами на украинском

(Друкуємо мовою оригіналу)

Читать публично стихи на украинском в Донецке не страшно. Так говорит Виктория Ровная, девятнадцатилетняя горловчанка, победившая на литературном «слэме» (неформальное поэтическое состязание) в Донецке с украиноязычной лирикой. Как признаётся девушка, победа для неё стала неожиданностью. Что подтолкнуло девушку читать стихи на украинском языке на неподконтрольной территории?

Корреспонденту «Добасс.Релии» удалось пообщаться с Викторией Ровной.

Стихи на украинском в Донецке

Стихи на украинском в Донецкеi


||
0:00:00




 

 

 

X

– Я из Горловки, учусь в Донецке в национальном университете. Пишу с детства. Был период, когда я стала писать на украинском языке.

– Может прочтешь что-то?

– Да:

Підземні переходи ведуть у низ,

Там чекають тисячі самотніх людей,

Чекають, як загублені ДНК експертиз.

Як чекають порожні тіло орхідей.

Там чекають тисячі самотніх людей, коли нарешті поставлять питання:

“Як ваші справи” чи “Коли ювілей?”

“Може ви курите? Цигарка остання?”

Підземні переходи ведуть униз,

Нещасну душу спіткало кохання.

Вона платить останній в житті акциз,

Та проводить любовне анкетування.

Підземні переходи знову ведуть униз.

Я ховаю там своє велике нещастя.

Коли змерзнеш – моя любов антифриз.

Доторкнись то, тільки до зап'ястя…

– Я так понимаю, это был твой первый «слэм»? Какие эмоции?

– Меня пригласили мои знакомые. Стихотворения я пишу давно и мне, естественно, хочется развиваться. Участвовала в литературниках, но если честно, то я очень боялась идти на «слэм». Пришла туда с целью просто показать себя и посмотреть на других. То, что я одержу победу в этом слэме для меня было большой неожиданностью. Когда сказали, что я выиграла, то я делала какие-то нелепые движения. Очень неожиданно и эмоций много.

– А не страшно было читать стихи на украинском в Донецке?

– Когда я сказала, что буду читать на украинском, мне сказали «Круто, читай!». Для меня это было удивлением, потому как украинский язык в такое время не очень воспринимается. Но на мое удивление все были очень рады, потому что, я считаю, что язык должен быть аполитичен. Я не пишу о политике, о том, что Украина это все, а «ДНР» нет. Но по моему мнению украинский язык – это самый красивый язык в мире. Он мелодичный, там много сонорных звуков. Особенно для моего стиля, для лирики. Все были очень рады и возможно, что после меня, все стали читать на украинском. Они увидели, что это можно и приемлемо.

(Радіо Свобода опублікувало цей матеріал у рамках спецпроекту для жителів окупованої частини Донбасу)

Джерело

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *