Розділ: Головне

Головне

День українськомовної преси — 2019. 12 листопада

Урочиста академія в ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОМОВНОЇ ПРЕСИ в Науковій бібліотеці НЮУ імені Ярослава Мудрого.

Організатори: Європейська медійна спілка, Фонд національно-культурних ініціатив імені Гната Хоткевича, Харківська обласна організація Національної спілки письменників України, Лубенський медіаклуб, Спілка української молоді, Наукова бібліотека НЮУ імені Ярослава Мудрого.

Українську пресу на Харківщині ми втратили, як не парадоксально і як не прикро це визнавати, саме на початку незалежности України. За радянських часів три з чотирьох великих газет в обласному центрі виходили українською мовою, як і більшість районних, міських, заводських «багатотиражок». Переважно україномовними були також радіо і телебачення. І справа тут не в особливій прихильності влади до української мови, а винятково у дотриманні вимог Москви, яка прагнула засвідчити всьому світові, що ніякого утиску національних мов у “васальних” республіках не існує. Таким чином на тлі існування доволі розгалуженої мережі україномовних ЗМІ мовби не помічалися майже повна відсутність шкіл з українською мовою навчання, неможливість отримати вищу освіту будь якою мовою, окрім російської, панування її у всіх державних установах.

Незалежно від мови застосування усі ЗМІ проводили у життя політику КПРС і мали однакове ідеологічне забарвлення. Утім, не однаковою була прихильність читачів до ріжних ЗМІ. Вона залежала виключно від контексту, бо навіть, дотримуючись усіх партійних вимог, можна було знаходити цікаві теми і писати так, щоб це було цікаво читати.

Вийшовши з-під державної опіки, власники ЗМІ у незалежній Україні чомусь вирішили, що саме російська мова сприятиме зростанню накладів, популярності і насамкінець — збільшенню прибутків. Політика центральної й особливо регіональної влади поблажлива до «двомовности», що практично надає повну свободу використанню російської мови у всіх сферах життя, і це, безумовно, теж уплинуло на те, що україномовна преса стала падчеркою у рідній країні. Журналісти, навіть українськомовні, змушені були переходити на російську, і поступово звикали до цього.

Так тривало понад два десятиріччя. І тепер, коли влада принаймні декларує необхідність реально надати українській мові статус державної, нема сенсу чекати вказівок, щоб ізнову «зверху» все регламентувалося аж до мови в Інтернеті. Треба визнати, що й самі ЗМІ не змогли, як треба, захистити рідну мову, і тепер насамперед самим журналістам необхідно докорінним чином змінити ситуацію. І ліпший шлях до цього – якість наших текстів і взагалі контенту, який ми пропонуємо споживачам. Замало просто наголосити: «Ми пишемо тільки українською». Необхідно обов’язково додати: «Ми вміємо цікаво писати українською!» Тільки так переможемо!

Докладно...

Про “Пастирськe Богословіє” Кир Юліяна Пeлeша на радіо “Дзвони”

Радіо “Дзвони” (Івано-Франківськ) на хвилі 105,8 FM. Програма “Наші гості”. Вeдe Марія Солодчук. Запис 23.10.2019. Гість програми Андрій Чeрeмський — упорядник оновлeного і доповнeного видання найвідомішого богословського підручника Української Цeркви ХІХ-ХХ ст. “Пастирськe Богословіє” Кир Юліяна Пeлeша. Розмова про цю унікальну книгу, а також про особу її автора, який був пeршим єпископом Станіславівської eпархії.…

Докладно...

Кир Юліян Пелеш “Пастирське Богословіє”. Завантажити книги

Завантажити підручник “Пастирське Богословіє” (“Дидактика”, “Літурґіка”, “Годеґетика” і “Росправа о духовнім урядовім стилю”)владики Юліяна Пелеша можна на цій сторінці нижче. “Пастирське Богословіє” Кир Юліяна Пелеша — найвідоміший богословський підручник Греко-католицької Церкви ХІХ-ХХ ст., написаний на основі виключно eвропeйських наукових джeрeл. Одна з найбільш раритетних книг, збережених у часи підпілля Грeко-католицької Цeркви. Складається з 4-х частин: “Дидактика”,…

Докладно...

Прeзeнтація репринтного видання “Пастирського Богословія” Кир Юліяна Пeлeша. Харків, катедра УГКЦ

У катедральному соборі Св.Миколая Чудотворця УГКЦ відбулася перша з серії запланованих презентація оновленого і доповненого видання "Пастирського Богословія" Кир Ю.Пелеша.

Доповідачем був упорядник видання Андрій Черемський. Вступне і заключне слово виголосив Екзарх Харківський Владика Василій Тучапець. Презентація викликала жваву дискусію серед присутніх на обрядові теми.

Харків, 16.10.2019.

Докладно...

Презентація унікального видання Юліяна Пелеша в Івано-Франківську

22 жовтня 2019 року в Івано-Франківській академії Івана Золотоустого відбулася презентація оновленого і доповненого видання репринтного (реставрований репринт другого Віденського видання 1885 року) першого Станіславівського єпископа Юліяна Пелеша «Пастирське богословіє». Видання побачило світ завдяки підтримки Фонду національно-культурних ініціатив імені Гната Хоткевича міста Харкова в особі кандидата медичних наук Андрія Черемського. На презентації були присутні викладачі…

Докладно...