В Германии вышли в печать стихи чеченского поэта Ильмана Юсупова

Сборник стихов чеченского поэта Ильмана Юсупова «Отцовское слово» вышел в немецком издательстве ZAZA.

Поэтическая книга автора, в настоящее живущего в Швеции и имеющего статус политического беженца, содержит более трехсот стихотворений и сонетов. В сборник включены произведения разных лет, написанные как на русском языке, так и переведенные самим автором с родного чеченского.

Юсупов Ильман – один из самых известных на родине чеченских поэтов-лириков. В начале 2000-х годов, из-за военной агрессии России против ЧР-Ичкерия и, последовавшей за ней, оккупации страны, он эмигрировал в Швецию, где издал книгу стихотворений на шведском языке: «Den tjetjenska herden» («Чеченский очаг»). Он является членом Союза писателей Швеции.

Юсупов пишет на русском и чеченском языках. Поэтические сборники Ильмана Юсупова выходили в переводах на шведский, английский, испанский, украинский, болгарский языки. Ранее в Канаде вышел еще один сборник произведений Юсупова на русском языке под названием «Песня и скитание».

Отдел мониторинга
ИА «Ичкерия-инфо»

Джерело

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *